失憶症在緊急,美麗的記憶警察中困擾著整個島嶼

它從微小的東西開始:絲帶,鈴鐺,香水。當YōkoOgawa的一個不願透露姓名的島嶼的人們記憶警察失去對此類物體的所有記憶和欣賞,他們聚集在一起,分享他們對消失的一切的褪色回憶,並在物理上破壞所有痕跡,並迅速繼續前進。這種做法變得如此正常,以至於當他們的渡輪和郵票消失時,將島民從世界其他地方砍掉,這也被接受。當然,情況只會從那裡變得更糟。

最初於1994年發表於日語,記憶警察與Ogawa的2003年小說,分享許多風格和主題元素管家和教授(2009年用英語出版),這也探討了遺忘的可怕價格;在那個故事中,每80分鐘重置一個腦部損壞的數學教授的記憶。但是,雖然奧古瓦(Ogawa)的早期作品是一種安靜的冥想,將寓言結合在一起,討論不太可能的友誼和關於數學普遍性的論文,但記憶警察對於讀者來說,感覺就像是一個絕望的尖叫聲,可以將其真理內在化並採取行動。

喜歡管家和教授,,,,記憶警察由一個不願透露姓名的女人講述,很大程度上是指非正式標題或暱稱而不是專有名稱的角色。主角是一位年輕的小說家,他的母親是記憶警察的第一批受害者之一,他是一個神秘的組織,致力於消除從島上消失的所有痕跡。這項工作的很大一部分是圍捕那些沒有忘記自己丟失的東西並試圖幫助別人記住的人。當敘述者得知她的出版商R具有與母親相同的特徵時,她決定通過在家裡建立秘密房間來庇護他。

Ogawa的名字屬於她情節的細節。她從未為記憶警察的失踪或動機提供真正的解釋。雖然有一些細節在大華瓦的祖國日本基礎記憶警察感覺就像一個可以在任何地方設置的童話故事。這本書實際上是對德國牧師馬丁·尼姆勒(Martin Niemoller)的《第二次世界大戰》詩《首先來了……》的新穎性,但是諸如玫瑰和果實之類的事物失踪的環境影響使奧古瓦的散文不僅適用於種族滅絕等政治暴行,而且還適用於種族滅絕,而是適用氣候變化或任何其他危機都因普遍的自滿而變得更糟。

敘述者的最新小說是一個失去說話能力的打字員的故事,在整個過程中編織記憶警察並發展成第二個黑暗的童話故事。小說中的小說和小說相互補充,打字員的故事還探索了創傷的鎮壓力量,並敦促被壓迫者和受害者繼續為自己和其他潛在的受害者而戰,同時選擇了自己的盟友。小說家寫小說的重要性是文學的陳詞濫調,而且記憶警察與彭·謝潑德(Peng Shepherd)的相似之處,這也涉及記憶損失的瘟疫和保存書籍的價值。但是,奧古瓦(Ogawa)的小說家對她的工作和在世界上有所作為的能力如此謙虛,以至於角色從未感到自我放縱。

損失巧妙地編織成散文本身。鳥類在小說的早期消失:那些將鳥類作為寵物釋放的人,主角父親曾經研究其遷徙模式的天文台被毀滅了。當敘述者找到一些工作要做的工作以使自己在藏身時忙碌時,他們的缺席就敏銳地感覺到了。她說:“這是一個好主意,用一塊石頭殺死了兩個生物。”帽子是另一個早期的消失,當一個保留自己的記憶的女人似乎戴著“用柔軟的材料製成的奇怪的東西”時,這只會增加她的其他感覺。

最悲慘的場景記憶警察當那些能夠記住試圖喚醒朋友和家人失落的部分的人時就會發生。有些人忘記了他們和世界正在減少的人感到恐懼,但另一些人發現這場戰鬥太痛苦了,更滿足於專注於平凡的問題,例如雪天氣或市場上稀缺美食。敘述者主要關注R的安全,但R更擔心她的靈魂。這是關於鬥爭和人們如何相互聯繫的淒美檢查,安全性不足以希望的事實。

當島上的帽子製造商和渡輪隊長在職業消失時迅速找到新的生計時,記憶警察的敘述者擔心她會言語消失會發生什麼,使她無法通過繼續創造新事物來抗擊失踪。有一次,她用德國猶太詩人海因里希·海因(Heinrich Heine)的台詞來解釋“他們在燃燒書籍的地方,最終也會燒毀人”,但承認她不記得誰寫了誰或為什麼它很重要。她的朋友試圖向她放心,說:“無所事事。”