阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)是獲得重大敏感性編輯的最新作者

阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie) 照片:Hulton Archive

如果有一種確定的方式可以使每個人在整個政治範圍內激怒所有人,那就消除了長期作者的封句著作。無論是出於反審查,保存歷史的原因還是針對喚醒暴民的欄杆,許多人都抗議文學中抗議編輯種族主義和仇外心理(以及其他罪惡)。 HarperCollins看到了這一次羅爾德·達爾(Roald Dahl)伊恩·弗萊明顯然是在想,我們為什麼不與阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)一起去這個?

根據電報,敏感性的讀者已被用來通過克里斯蒂(Christie)的波羅(Poirot)和1920年至1976年之間寫的馬普爾(Marple)小姐的奧秘。其中一些情況是公然的冒犯性,尤其是按照現代標準。克里斯蒂(Christie)以對亞洲人民的刻板印象描繪而聞名,“東方”一詞是在新版本中編輯的。其他編輯的段落,如電報,進攻性不太明顯。例如,“一個黑人僕人,最初被描述為咧著嘴笑,因為他知道需要對事件保持沉默,被描述為黑色也不是微笑,而只是“點頭”。和“猶太人”已從各種小說中刪除。

沒有完整地審查這些文本電報據報導,很難說出這些更改的保證以及出版商可能謹慎的何處。無論如何,許多讀者認為,剝奪其最糟糕的素質的文本是消除重要的歷史背景。相比之下,迪士尼和華納兄弟已經包括免責聲明在包含種族主義或進攻性漫畫的過時材料上,而不是完全審查它們。 (好萊塢絕對沒有一種適合此問題的方法;請參閱刪除黑臉情節來自流媒體服務。)對於Dahl,企鵝蘭登書屋妥協,發布了他作品的原始版本和新版本的新版本。同時,弗萊明(Fleming)的財產指出,新的編輯與作者的意圖保持一致,因為他一生批准了對進攻材料的編輯。

像達爾(Dahl)和弗萊明(Fleming)一樣,克里斯蒂(Christie)看到她一生中最貶義的單詞選擇改變了。暢銷書然後沒有臭名昭著地在英國出版十個小n **** rs(在其他版本中,十個小印第安人),基於小說中重複的英國王子歌曲。即使在1940年,該標題對於在美國出版來說太令人反感,並且大部分從文本中刪除了這個標題。因此,這些新編輯有一定程度的先例。根據2020年以來,更新版本將發布或已發行。電報,其中一些編輯顯然已經存在於小說的數字版本中。